莎士比亚VS汤显祖 听郑培凯教授如何谈两位大师(7)

2017-04-25 11:52 来源:网络整理 作者:小白兔白又白 手机版

  总之,汤显祖和莎士比亚都“很伟大”。1950年代的时候,关汉卿才是“东方的莎士比亚”。那时候学苏联,搬来了别林斯基的理论,提倡把“人民性”作为文学鉴赏的标准。关汉卿最平民化了,可作为“人民性”的代表,就成了“东方的莎士比亚”。我觉得,中国文学史上的著名人物都很伟大,这样整个中国文学才会丰富。定于一尊是有缺点的,会使人脑筋闭塞。当年汤显祖就批评前后七子提倡的“文必秦汉、诗必盛唐”,认为创作要吸收多种思想资源。这种开放的态度,也是晚明的一大特色。其实晚明很有意思,可惜持续时间很短,清朝就来了,就一直实行严厉的思想禁锢。

  所以,如果人们有强烈的民族主义情绪,就应该向全世界弘扬汤显祖,把汤显祖的作品翻译成各种外文。除了翻译成外文,国内转译成现代的白话文也是个必要的工作。大多数的中国人都读过莎士比亚,或者知道一点,但其实读的都是中文翻译,是顺畅的白话文本莎士比亚。除了少数研究莎士比亚的学者,有多少中国人好好读过莎剧的原文?许多人抱怨汤显祖的作品艰深难读,但莎士比亚读起来容易多了,问题是,你读的是原文还是翻译?二十世纪国内有多少人在翻译莎士比亚?大家七八个,小家十几、二十几个,像朱生豪、梁实秋都花了一辈子去翻译莎士比亚,人民文学出版社还有专门的团队。那汤显祖怎么没人翻译呢?这可是我们的瑰宝,是值得翻译的。很多人可能觉得,反正是汉字,你爱看就看,看不懂拉倒,同是中文,还要翻译吗?其实这是一个重要的文化策略问题,需要引起大家的思考。谷崎润一郎是近代日本的大文豪了吧?他就为现代读者翻译了《源氏物语》,译成现代日文,由岩波文库出版普及本。

  今年纪念他们逝世四百周年,可以回头想想整个文化的问题,以及如何看待自己文化传统的瑰宝。我们没有像英国人那样那么在乎自己的传统文化,纪念汤显祖也流于表面,还不如纪念莎翁那么积极。等这股热潮一过去,可能明年就没什么了。在我看来,汤显祖是有待挖掘的宝藏,特别对中国文化的发展和中国人来说,研究是不够的。

  (访谈载2016年7月17日《东方早报·上海书评》。)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
相关tag:莎士比亚
最新人物
最新更新
历史
风云人物 | 历史解密
战史风云 | 文史百科
才子佳人 | 帝王将相
后宫嫔妃 | 近代名人
野史秘闻 | 历史纪实
未解之谜 | 考古发现
将星传奇 | 抗日战争
古代战役 | 世界大战
神话故事 | 成语故事
诗词歌赋 | 古典名著
传统文化 | 风水命理
热点新闻 | 老照片
历史剧 | 历史今天
朝代
上古历史 | 夏朝历史
商朝历史 | 周朝历史
春秋战国历史 | 秦朝历史
汉朝历史 | 三国历史
晋朝历史 | 南北朝历史
隋朝历史 | 唐朝历史
五代十国历史 | 宋朝历史
元朝历史 | 明朝历史
清朝历史 | 民国历史
皇帝列表
夏朝皇帝列表 | 商朝皇帝列表
西周皇帝列表 | 秦朝皇帝列表
汉朝皇帝列表 | 三国皇帝列表
晋朝皇帝列表 | 隋朝皇帝列表
唐朝皇帝列表 | 宋朝皇帝列表
辽朝皇帝列表 | 金朝皇帝列表
西夏皇帝列表 | 元朝皇帝列表
明朝皇帝列表 | 清朝皇帝列表
五胡十六国皇帝列表
南北朝皇帝列表
五代十国皇帝列表
人物
汉武帝 | 刘解忧 | 冯嫽
胡姑 | 翁归靡 | 军须靡
惠文后 | 孝庄皇后 | 芈月
风四娘 | 萧十一郎 | 沈璧君
逍遥侯 | 小公子 | 连城璧
花如玉 | 杨开泰 | 秦始皇
孝庄钱皇后 | 谈允贤 | 朱祁镇
也先 | 朱祁钰 | 汪美麟
专题
古代美女
皇帝死亡之谜
和亲公主
皇帝
神兽
古代美男
一战成名
历史之最
秦始皇陵地宫
匈奴帝国
二十四节气
二战

投稿、联系站长:QQ529222374

鲁ICP备15044886号-1 乱历史 www.luanlishi.com 版权所有